Cartea este tradusă în limba română după un best-seller francez, din apreciata colecție „Que sais-je?” și abordează istoria vrăjitoriei într-un mod concis, oferind totodată informație foarte consistentă, așa cum ne-au obișnuit cărțile de popularizare din această colecție.
Cititorul interesat poate afla despre cazuri celebre legate de vrăjitorie, procese răsunătoare, rețete considerate miraculoase, afaceri cu otrăvuri sau incredibile escrocherii. Prezentul volum, intitulat pur și simplu Vrăjitoria, reprezintă o incitantă introducere într-un univers atât de puțin cercetat, din umbrele căruia se detașează, printre multe altele, faimoasa afacere a otrăvurilor care, în secolul al XVII-lea, s-a extins până în preajma Regelui Soare.
Traducere din limba franceză de Ofelia Screciu.